1 |
Danseuses de Delphes / Delfų šokėjos |
2'46 |
2 |
Voiles / Burės
|
3'17 |
3 |
Le vent dans la plaine / Lygumų vėjas |
2'16 |
4 |
Les sons et les parfums tournent dans l'air du soir (Ch. Baudelaire) / Garsai ir kvapai sukasi vakaro ore
|
3'10 |
5 |
Les collines d'Anacapri / Anakaprio kalvos |
3'08 |
6 |
Des pas sur la neige / Žingsniai sniege
|
4'08 |
7 |
Ce qu'a vu le vent d'ouest / Ką matė vakarų vėjas |
3'19 |
8 |
La fille aux cheveux de lin / Mergaitė linų spalvos plaukais
|
2'39 |
9 |
La sérénade interrompue / Nutraukta serenada
|
2'26 |
10 |
La cathédrale engloutie / Nuskendusi katedra |
5'42 |
11 |
La danse de Puck / Pucko šokis
|
2'37 |
12 |
Minstrels / Menestreliai
|
2'19 |
13 |
Brouillards / Rūkai
|
2'37 |
14 |
Feuilles mortes / Mirę lapai
|
2'26 |
15 |
La Puerta del Vino / Alhambros vartai |
2'53 |
16 |
"Les fées sont d'exquises danseuses " / „Fėjos - nuostabiausios šokėjos”
|
3'06 |
17 |
Bruyères / Viržiai
|
2'38 |
18 |
"General Lavine " eccentric / „Generolas Lavine, ekscentrikas” |
2'38 |
19 |
La terrasse des audiences du clair de lune / terasa, lamkoma mėnulio šviesos
|
3'45 |
20 |
Ondine / Undinė |
3'12 |
21 |
Hommage à S. Pickwick Esq. P. P. M. P. C. / Paskyrimas eskvairui S.Pickwickui, P.P.M.P.C.
|
2'12 |
22 |
Canope / Kanopa
|
3'05 |
23 |
Les tierces alternées / Tercijų kaita |
2'39 |
24 |
Feux d'artifice / Fejerverkas
|
3'51 |